alemán » español

II . beamen [ˈbi:mən] argot V. v. refl. sich beamen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wer das CAPES besteht, wird zum Beamten auf Probe, nach einem Anerkennungsjahr (stage) erfolgt die Verbeamtung auf Lebenszeit (titularisation).
de.wikipedia.org
Arbeitsschwerpunkte Biegelbauers sind die Politikfeldanalyse, Forschungs-, Technologie- und Innovationspolitik, der Rolle von Beamten in der Herstellung und Ausführung von Politik und Fragen demokratischer Legitimation bzw. demokratischer Innovationen.
de.wikipedia.org
3 Beamtenstatusgesetz ist festgelegt, dass die Verschwiegenheitspflicht eines Beamten nicht gilt, wenn gegenüber einer außerdienstlichen Stelle ein durch Tatsachen begründeter Verdacht einer Korruptionsstraftat angezeigt wird.
de.wikipedia.org
In der Regel wurden die Verfahren eingestellt mit Hinweis auf §47 des Militärstrafgesetzbuches – es sei keine Überschreitung von erteilten Befehlen zu erkennen und die Beamten hätten keinen Ermessensspielraum gehabt.
de.wikipedia.org
Für die wenigen Ausnahmen gilt, dass die weiblichen Beamten nicht während der Nachtschichten arbeiten.
de.wikipedia.org
Eine stetig auslaufende phosphoreszierende Flüssigkeit soll den Beamten helfen, dem Wagen in sicherem Abstand zu folgen, doch ein Fahrzeug der Stadtreinigung verwischt diese.
de.wikipedia.org
Dies führte jedoch zu starken Widerständen von Seiten der alten Beamten- und Priesterfamilien, die auf der Erblichkeit ihrer Ämter oder ihrer Landbesitzungen bestanden.
de.wikipedia.org
Die Beamten können ihn weglassen oder eine Beteuerung ihrer Religionsgemeinschaft verwenden.
de.wikipedia.org
Nach dem Grundgedanken der Regelung von 1852 sollte der Geschäftsanfall in jedem Amt von einem einzigen Beamten mit einem Amtsgehilfen und einem Amtsdiener bewältigt werden können.
de.wikipedia.org
Im deutschen Gerichtsverfassungsrecht wird die Gerichtskanzlei als Geschäftsstelle bezeichnet und ist mit sogenannten Urkundsbeamtinnen und -beamten besetzt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina