Alemão » Português

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gən] VERBO intr +haben o sein

zugrunde liegen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Der Fokus liegt vielmehr auf unterbewerteten, börsennotierten deutschen Aktiengesellschaften, vorzugsweise aus dem Nebenwertesektor, die sich in einer Sondersituation befinden.
de.wikipedia.org
In der Nordwestecke des Innenhofs liegt ein zweiflügeliges Rückgebäude, dessen Erdgeschoss ursprünglich als Remise und Stall diente.
de.wikipedia.org
Dem Kapitalbedarfsplan liegt deshalb regelmäßig die Investitionsplanung zugrunde.
de.wikipedia.org
Sie liegt in der Mitte des Gehirns zwischen den beiden Gehirnhälften, unterhalb des Balkens und ist membranartig zwischen Balken und Fornix gespannt.
de.wikipedia.org
Der kleine Fischerhafen liegt an der Nordseite der Halbinsel.
de.wikipedia.org
Die Gemeinde liegt am linken Ufer der Garonne.
de.wikipedia.org
Liegt ein Kammerflimmern vor, spricht man bei Verwendung höherer Energie von einer Defibrillation.
de.wikipedia.org
Der Darstellung liegt ein streng kausales Geschichtsverständnis zugrunde, das das eigenverantwortliche Handeln jedes Einzelnen und dessen Konsequenzen betont.
de.wikipedia.org
Der Aktivitätsgipfel liegt in den Stunden um den Sonnenaufgang, in denen die Trupps großflächig den Waldboden aufscharren, um ihre Nahrung zu finden.
de.wikipedia.org
Das Gebäude liegt am nordöstlichen Ortsrand innerhalb einer ehemaligen Fluchtburg.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português