Deutsch » Niederländisch

ˈschei·den1 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] VERB intr

1. scheiden (eine Ehe lösen):

scheiden
scheiden

2. scheiden (verlassen):

scheiden
scheiden
aus dem Leben scheiden
aus dem Amt [o. Dienst] scheiden geh
aus dem Amt [o. Dienst] scheiden geh
aus dem Amt [o. Dienst] scheiden geh

ˈschei·den2 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] VERB trans a. CHEM

scheiden (trennen)

ˈschei·den3 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] VERB refl (auseinander gehen)

ˈSchei·de <Scheide, Scheiden> [ˈʃ͜aidə] SUBST f

1. Scheide (für Schwert):

2. Scheide (Vagina):

3. Scheide veraltet (Grenze):

Beispielsätze für scheiden

aus dem Leben scheiden
aus dem Amt [o. Dienst] scheiden geh
da scheiden sich die Geister
aus der Welt gehen [o. scheiden] geh euph

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
1998 schieden sie bereits in der Vorrunde aus, was mit Rang 17 das schlechteste WM-Ergebnis bedeutete.
de.wikipedia.org
Die U-17-Mannschaft schied in der Gruppenphase aus.
de.wikipedia.org
Schließlich schied der Kandidat aus der Show aus.
de.wikipedia.org
Zur Kommunalwahl 2004 trat sie aus Altersgründen nicht mehr an und schied aus allen Ämtern.
de.wikipedia.org
Der Verein schied trotz eines neuen Kaders schon sehr früh aus.
de.wikipedia.org
Sein Vater hat sich scheiden lassen und ist ausgezogen.
de.wikipedia.org
Auch bei den Weltmeisterschaften 2014 und 2018 schieden sie in der Vorrunde aus.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde im Jahr 2010 wieder geschieden.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 100-Meter-Lauf und im 200-Meter-Lauf an, schied jedoch jeweils in der Viertelfinalrunde aus.
de.wikipedia.org
Außerdem trat er im 400-Meter-Lauf an, schied jedoch mit 45,91 s in der Halbfinalrunde aus.
de.wikipedia.org

"scheiden" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Italiano | Polski