德语 » 英语

词条„Flower Show“在德语 » 英语中的译文

(跳至 英语 » 德语)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Aufgrund seiner Faszination für Pflanzen und Gärten absolvierte er außerdem ein Studium zur Erhaltung historischer Gärten und Landschaften an der Architectural Association in London.

Seit 1997 gewann er mit seinen Beiträgen zur Chelsea Flower Show einige Goldmedaillen und Best-Garden-Awards .

Im Jahr 2000 erschien sein Buch „Minimalist Gardens“.

privateplots.at

His fascination with plants and gardens then led him to study preservation of historic gardens and landscapes at the Architectural Association in London.

Since 1997 his entries at the Chelsea Flower Show have won a number of gold medals and Best Show Garden awards .

In 2000 he published “Minimalist Gardens”.

privateplots.at

Tom Stuart-Smith arbeitet als Landschaftsarchitekt, seit 1998 mit seinem eigenen Büro in Clerkenwell, London.

Für seine Gärten gewann er acht Goldmedaillen bei der Chelsea Flower Show , davon drei Auszeichnungen für den besten Garten .

Eines seiner Markenzeichen sind Gräser- und Staudenpflanzungen, die von natürlichen Pflanzengesellschafen beeinflusst sind.

privateplots.at

Tom Stuart-Smith ( GB ) Tom Stuart-Smith has been working as a landscape architect since 1984 and established his landscape design practice in Clerkenwell, London, in 1998.

His gardens have earned him eight gold medals at the Chelsea Flower Show , including three awards for “ Best Garden in Show ” .

A trademark of his work is planting grasses and perennials inspired by naturally occurring plant communities.

privateplots.at

Ab Juli 2013 ist der North Park für Besucher geöffnet, und Sie können Veranstaltungen in der 7.500 Sitzplätze umfassenden Arena besuchen.

Für alle Gartenliebhaber ist ein Besuch anlässlich des 100. Jubiläums der Chelsea Flower Show im Mai genau das Richtige .

Hier ist also auch in diesem Jahr viel los!

www.visitbritain.com

From July 2013 you can walk in the green parklands of the North Park and attend events at its 7,500 capacity arena.

If you ’re fond of all things horticultural , visit in May for the 100th anniversary of the Chelsea Flower Show .

A busy year all in all!

www.visitbritain.com

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

His fascination with plants and gardens then led him to study preservation of historic gardens and landscapes at the Architectural Association in London.

Since 1997 his entries at the Chelsea Flower Show have won a number of gold medals and Best Show Garden awards .

In 2000 he published “Minimalist Gardens”.

privateplots.at

Aufgrund seiner Faszination für Pflanzen und Gärten absolvierte er außerdem ein Studium zur Erhaltung historischer Gärten und Landschaften an der Architectural Association in London.

Seit 1997 gewann er mit seinen Beiträgen zur Chelsea Flower Show einige Goldmedaillen und Best-Garden-Awards .

Im Jahr 2000 erschien sein Buch „Minimalist Gardens“.

privateplots.at

Tom Stuart-Smith ( GB ) Tom Stuart-Smith has been working as a landscape architect since 1984 and established his landscape design practice in Clerkenwell, London, in 1998.

His gardens have earned him eight gold medals at the Chelsea Flower Show , including three awards for “ Best Garden in Show ” .

A trademark of his work is planting grasses and perennials inspired by naturally occurring plant communities.

privateplots.at

Tom Stuart-Smith arbeitet als Landschaftsarchitekt, seit 1998 mit seinem eigenen Büro in Clerkenwell, London.

Für seine Gärten gewann er acht Goldmedaillen bei der Chelsea Flower Show , davon drei Auszeichnungen für den besten Garten .

Eines seiner Markenzeichen sind Gräser- und Staudenpflanzungen, die von natürlichen Pflanzengesellschafen beeinflusst sind.

privateplots.at

From July 2013 you can walk in the green parklands of the North Park and attend events at its 7,500 capacity arena.

If you ’re fond of all things horticultural , visit in May for the 100th anniversary of the Chelsea Flower Show .

A busy year all in all!

www.visitbritain.com

Ab Juli 2013 ist der North Park für Besucher geöffnet, und Sie können Veranstaltungen in der 7.500 Sitzplätze umfassenden Arena besuchen.

Für alle Gartenliebhaber ist ein Besuch anlässlich des 100. Jubiläums der Chelsea Flower Show im Mai genau das Richtige .

Hier ist also auch in diesem Jahr viel los!

www.visitbritain.com

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文