Nein, da muss man in der Tat vorsichtig sein.
Beim „Greenwashing“ – oder „Bluewashing“, wie das heute genannt wird, weil es um die Rettung des blauen Planeten geht – nutzen Unternehmen den Markttrend zu ökologisch, moralisch und sozial korrekten Produkten bisweilen schamlos aus.
Wenn man genauer hinsieht, sind die Produkte häufig alles andere als umwelt- und sozialverträglich oder dienen nur dazu, die Aufmerksamkeit von Missständen in anderen Geschäftssparten abzulenken.
www.goethe.deNo, there you have in fact to be careful.
In “greenwashing”, or “bluewashing” as it’s now called because it’s about saving the blue planet, businesses sometimes shamelessly exploit the market trend for ecologically, morally and socially correct products.
On closer look, the products are often anything but environmentally compatible and socially acceptable, or else they serve only to divert attention from abuses in other sectors.
www.goethe.de您可在此指出该PONS条目的错误或提出改进建议:
如何在词汇练习助手中接受翻译内容?
请注意,词汇表中的这些词语在本浏览器中是可以使用的。只要这些词语已被收入词汇练习助手,即可随时调用。