德语 » 英语

词条„Vorjahresperiode“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

Vorjahresperiode 名词 f 会计

专业词汇

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Andererseits resultierte ein einmaliger Erfolg von 17 Millionen aus der Auflösung einer Finanzanlage.

Da beide Effekte positiv ergebniswirksam sind, ist der Gewinn mit 499 Millionen Franken um 7,8 Prozent höher als in der Vorjahresperiode ( CHF 463 Mio. ).

Das Ergebnis für das Jahr 2012 hängt weiterhin stark davon ab, wie sich die Finanzmärkte entwickeln.

www.poste.ch

On the other hand, the cancellation of a financial investment resulted in one-time profit of 17 million francs.

As both effects have a positive influence on the result, the profit of 499 million francs recorded was 7.8 per cent higher than in the same period of the previous year ( CHF 463 million ).

The result for the year 2012 still greatly depends on future developments on the financial markets.

www.poste.ch

Das sind zwar 25,8 % mehr als in der Vergleichsperiode des Vorjahres, allerdings beruhen die Umsatzsteigerungen im Wesentlichen auf dem seit Beginn des Geschäftsjahres wieder voll konsolidierten Projektgeschäft der Tochtergesellschaft AJZ Engineering, deren restliche Anteile ( 51,0 % ) die Analytik Jena AG am 2. Oktober 2013 zurückerworben hatte und an der sie nun wieder 100,0 % hält.

In ihrem Kerngeschäft mit Instrumenten erlöste der Analytik Jena-Konzern nach neun Monaten des laufenden Geschäftsjahres Umsätze in Höhe von 74,6 Mio. EUR und damit 4,7 % mehr als in der Vorjahresperiode (Vorjahr:

71,3 Mio. EUR).

www.analytik-jena.de

Although this was 25.8 % more than in the comparable period of the previous year, the revenue increases resulted primarily from the project business of subsidiary AJZ Engineering, which was again fully consolidated and whose remaining shares ( 51.0 % ) Analytik Jena AG reacquired on October 2, 2013 and in which it now again holds 100.0 %.

In its core instrument business, Analytik Jena Group generated revenue of EUR 74.6 m after nine months of the financial year, corresponding to 4.7 % more than in the previous year (previous year:

EUR 71.3 m).

www.analytik-jena.de

Das Stammgeschäft mit Analysenmesstechnik war von ausbleibenden Umsätzen in Japan am stärksten betroffen.

Erstmals musste der größte Geschäftsbereich Analytical Instrumentation einen leichten Umsatzrückgang im Vergleich zur Vorjahresperiode um 2,0 % hinnehmen und schloss die Periode mit 43,2 Mio. EUR (Vorjahr:

44,1 Mio. EUR) ab.

www.analytik-jena.de

The core business of analytical measuring technology was most affected by failing revenues in Japan.

For the first time, the largest business unit Analytical Instrumentation had to accept a slight revenue decline of 2.0 % compared to the previous year’s period and closed the period with revenues of EUR 43.2 m (previous year:

EUR 44.1 m).

www.analytik-jena.de

Link Online-Halbjahresbericht

Zürich, 25. August 2011 – Mit einem überzeugenden Resultat im ersten Halbjahr 2011 gelang es Allreal, an das Rekordergebnis der Vorjahresperiode anzuknüpfen.

Der Gesamtumsatz erfuhr eine deutliche Steigerung um 24 Prozent auf CHF 380.9 Millionen.

www.allreal.ch

Half-year Report 2011

Zurich, 25 August 2011 – Allreal announced a convincing result for the first half of 2011 and, therefore, continued along the lines of the previous year ’ s record high result.

Total sales grew significantly by 24 % to CHF 380.9 million.

www.allreal.ch

In den ersten fünf Monaten 2011 hat der EuroAirport 1,8 Millionen Passagiere befördert.

Dies entspricht einer Zunahme von 30% gegenüber der entsprechenden Vorjahresperiode.

Für den gleichen Zeitraum (Januar bis Mai 2011) ist die Anzahl der Flugbewegungen (Starts und Landungen) mit 19% gestiegen.

www.euroairport.com

In the first five months of 2011, EuroAirport was used by 1.8 million passengers.

This corresponds to a rise of 30% in comparison with the figures from the previous year.

For the same period (January to May 2011), the number of movements (starts and landings) increased by 19%.

www.euroairport.com

Der Konzerngewinn erreichte mit CHF 116 Millionen praktisch das Vorjahresniveau, und der Anteil der Aktionäre Holcim Ltd am Konzerngewinn stieg um 1,2 Prozent auf CHF 10 Millionen.

Der Geldfluss aus Geschäftstätigkeit erreichte wegen den saisonalen Einflüssen einen negativen Wert von CHF 474 Millionen, was einer Verbesserung um 11,8 Prozent gegenüber der Vorjahresperiode entspricht.

Die Nettofinanzschulden reduzierten sich in den letzten 12 Monaten um 4,9 Prozent auf CHF 11,8 Milliarden.

www.holcim.com

Net income of CHF 116 million almost reached the previous year ’ s level, and Group net income attributable to shareholders of Holcim Ltd rose by 1.2 percent to CHF 10 million.

Due to the seasonal pattern of the first quarter, cash flow from operating activities amounted to a negative CHF 474 million, an improvement of 11.8 percent compared to the previous years reporting period.

The last 12 months have seen net financial debt decrease 4.9 percent to CHF 11.8 billion.

www.holcim.com

Planegg-Martinsried, 5. Mai 2011 – Die telegate Gruppe ist im ersten Quartal 2011 bei der Transformation ihres Geschäftsmodells gut vorangekommen.

So stieg der Umsatz im Geschäftsbereich Media gegenüber der Vorjahresperiode signifikant um 32 Prozent von 6,5 Mio. Euro auf 8,6 Mio. Euro und trägt mittlerweile 30 Prozent zum gesamten Konzernumsatz bei (Anteil Vorjahresperiode:

www.telegate.com

Planegg-Martinsried near Munich, May 05, 2011 - The telegate group made good progress with the transformation of its business model in the first quarter 2011.

Revenues of the business sector Media increased significantly by 32 percent from € 6.5 m to € 8.6 m compared to the same period of the previous year. This is a contribution of 30 percent to total group revenues (share in the first quarter of the previous year:

www.telegate.com

Die betrieblichen Aufwendungen erhöhten sich von 5,7 Mio. Euro auf 6,9 Mio. Euro, wovon rund 0,4 Mio. Euro auf Sondereffekte wie Kosten für die außerordentliche Hauptversammlung sowie Rechts- und Beratungskosten entfielen.

Das EBITDA erhöhte sich von 1,1 Mio. EUR in der Vorjahresperiode auf 1,5 Mio. EUR.

Das operative Ergebnis ( EBIT ) überstieg mit 420 TEUR das Niveau des ersten Halbjahres 2009 ( 306 TEUR ) um 37 %.

www.intershop.de

Operating expenses increased from EUR 5.7 million to EUR 6.9 million, of which around EUR 0.4 million was attributable to special factors such as costs for the extraordinary shareholders ’ meeting as well as legal and consulting fees.

EBITDA improved from EUR 1.1 million in the same period of the previous year to EUR 1.5 million.

At EUR 420 thousand, the operating result ( EBIT ) exceeded the level of the first half-year 2009 ( EUR 306 thousand ) by 37 %.

www.intershop.de

EBITDAa bei der T-Com mit 5,0 Mrd. EURO auf Vorjahresniveau gehalten.

T-Systems steigert das EBITDAa im Vergleich zur Vorjahresperiode um 42,6 Prozent auf 509 Mio. EURO.

T-Mobile EBITDAa um 86 Prozent bzw. 1,2 Mrd. EURO auf rund 2,6 Mrd. EURO gesteigert.

www.telekom.com

EBITDAa at T-Com at EUR 5.0 billion, the same level as in the previous year.

T-Systems increased its EBITDAa compared with the same period in the previous year by 42.6 % to EUR 509 million.

EBITDAa at T-Mobile increased by approximately EUR 1.2 billion, or 86 %, to around EUR 2.6 billion.

www.telekom.com

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文