Nannerl, eine hochbegabte Pianistin, ist dem jungen Wolfgang stets Ansporn, ihren glücklichsten und glanzvollsten Lebensabschnitt erfährt sie auf den Reisen mit ihrem Bruder.
Die „ allerliebste Schwester “, die „ carissima sorella “, die „ Schwester-Canaiglie mit dem wunderbaren Pferdegesicht “, dem Wolfgang „ hundert Busserl und Schmazerl “ geben will, ist die Vertraute Wolfgangs.Wolfgang legt auf ihr Urteil Wert und ihre Kompositionen finden das Lob des Bruders.
Zufall oder Schicksal der Geschichte:
wolfgangsee.salzkammergut.atThe happiest and most successful time of her life was during the travels she made with her brother.
His “ dearest sister ”, the “ carissima sorella ”, the “ Schwester Canaiglie with the wonderful face of a horse ”, whom Wolfgang wanted to give “ a hundred hugs and kisses ”, was Wolfgang ’ s confidante, her respected her judgement and was full of praise for her own compositions.
Maybe it was by chance or a quirk of fate: on 23rd August 1784 Nannerl married a successor to the post of her grandfather, the Baron Johann Baptist Berchtold zu Sonnenburg who was born on 22nd October 1736 in Salzburg.
wolfgangsee.salzkammergut.at是否要添加一些单词、短语或翻译?
请发送新条目。