德语 » 英语

词条„Gambia“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

in Gambia

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Die BACKUP Bildung unterstützte 2012 / 2013 einen Antrag des Bildungsfrauennetzwerks Forum for African Women Educationalists ( FAWE ), die sich für die Bildung von Mädchen und Frauen in Sub-Sahara Afrika einsetzen.

Mit Hilfe der Mittel von BACKUP Bildung konnten Bildungs- und Aktionspläne in Benin, Burkina Faso, Gambia, Ghana und Uganda mit Blick auf genderrelevante Fragestellungen überarbeitet werden.

Diese zielen darauf ab, den Zugang von Mädchen zu Bildung, deren Verweildauer in Schulen und Bildungseinrichtungen sowie ihre Lernleistungen zu verbessern.

www.giz.de

In 2012 / 2013 BACKUP Education supported an application by the Forum for African Women Educationalists ( FAWE ), a network that is committed to promoting education for women and girls in sub-Saharan Africa.

Funds from BACKUP Education helped the organisation revise education and action plans in Benin, Burkina Faso, Gambia, Ghana and Uganda with a view to gender-related issues.

The plans aim to improve girls' access to education, the length of time they attend schools and other educational institutions, and their learning performance.

www.giz.de

Das Problem ist in den Anrainerstaaten bekannt.

Mauretanien, Senegal, Guinea-Bissau, Guinea, Gambia und die Kapverdischen Inseln haben sich vor 20 Jahren in einem überregionalen Interessenverband, der Commission Sous-Régionale des Pêches ( CSRP ), zusammengeschlossen.

Sierra Leone ist inzwischen ebenfalls beigetreten.

www.giz.de

The countries in the area are aware of the problem.

Twenty years ago Mauritania, Senegal, Guinea-Bissau, Guinea, Gambia and the Cape Verde islands joined together to form the Commission Sous-Régionale des Pêches ( CSRP ).

Since then, Sierra Leone has also joined the group.

www.giz.de

In Ghana, Nicaragua und im Sudan wird Schulkindern der Zugang zu Sanitäranlagen, sicherem und sauberem Trinkwasser sowie Hygieneeinrichtungen ermöglicht.

In Gambia, Pakistan, Süd-Sudan, Sudan, Vietnam und auf den Philippinen werden Kapazitäten geschaffen, um die Menschen mit Sanitärprodukten und Dienstleistungen zu versorgen.

So wurden in Gambia z.B. 150 Maurer geschult, Latrinen aus Platten zu bauen.

www.unilever.de

School children are being reached with sanitation, safe water and hygiene facilities in Ghana, Nicaragua and Sudan.

Efforts to build local capacity to provide sanitation products and services are underway in Gambia, Pakistan, Philippines, South Sudan, Sudan, and Vietnam.

For example, 150 local masons have been trained on latrine slab construction in Gambia.

www.unilever.de

Gambia ist nur 320 Kilometer lang und 35 Kilometer breit.

Der Fluss Gambia teilt das Land in zwei Teile und durchzieht es in vielfachen Windungen Richtung Küste, weshalb Gambia oft als das Land mit dem Lächeln bezeichnet wird.

Banjul

www.brusselsairlines.com

Gambia is only 320 kilometres long and 35 kilometres wide.

The River Gambia divides the country into two parts and turns upwards towards the coast, which means that Gambia is often called the country of the smile.

Banjul

www.brusselsairlines.com

Die Entwicklung eines eigens konzipierten Programms zur Einweisung neuer Mitarbeiter soll in Zukunft garantieren, dass trotz Personalwechsels die Arbeit in der Klinik ungestört fortgesetzt werden kann.

Nur so ist der nachhaltige Erfolg eines Projekts in Entwicklungsländern wie Gambia möglich!

Projekte 2013

www.hear-the-world.com

A specially designed program for training new staff is being developed with the aim of ensuring that work in the hearing clinic can carry on uninterrupted in spite of personnel changes.

This is the only way to guarantee a project’s long-term success in developing countries like the Gambia.

Projects 2013

www.hear-the-world.com

loading

Gambia, das kleinste Land Afrikas, hat nicht viele Sehenswürdigkeiten, besticht aber durch eine wunderschöne Landschaft.

Gambia ist nur 320 Kilometer lang und 35 Kilometer breit.

www.brusselsairlines.com

loading

Gambia, the smallest country in Africa, does not have many sights, but it does have magnificent countryside to be enjoyed to the full.

Gambia is only 320 kilometres long and 35 kilometres wide.

www.brusselsairlines.com

Die BACKUP Bildung unterstützte 2012 / 2013 einen Antrag des Bildungsfrauennetzwerks Forum for African Women Educationalists ( FAWE ), die sich für die Bildung von Mädchen und Frauen in Sub-Sahara Afrika einsetzen.

Mit Hilfe der Mittel von BACKUP Bildung konnten Bildungs- und Aktionspläne in Benin, Burkina Faso, Gambia, Ghana und Uganda mit Blick auf genderrelevante Fragestellungen überarbeitet werden.

Diese zielen darauf ab, den Zugang von Mädchen zu Bildung, deren Verweildauer in Schulen und Bildungseinrichtungen sowie ihre Lernleistungen zu verbessern.

www.giz.de

In 2012 / 2013 BACKUP Education supported an application by the Forum for African Women Educationalists ( FAWE ), a network that is committed to promoting education for women and girls in sub-Saharan Africa.

Funds from BACKUP Education helped the organisation revise education and action plans in Benin, Burkina Faso, Gambia, Ghana and Uganda with a view to gender-related issues.

The plans aim to improve girls' access to education, the length of time they attend schools and other educational institutions, and their learning performance.

www.giz.de

In Ghana, Nicaragua und im Sudan wird Schulkindern der Zugang zu Sanitäranlagen, sicherem und sauberem Trinkwasser sowie Hygieneeinrichtungen ermöglicht.

In Gambia, Pakistan, Süd-Sudan, Sudan, Vietnam und auf den Philippinen werden Kapazitäten geschaffen, um die Menschen mit Sanitärprodukten und Dienstleistungen zu versorgen.

So wurden in Gambia z.B. 150 Maurer geschult, Latrinen aus Platten zu bauen.

www.unilever.de

School children are being reached with sanitation, safe water and hygiene facilities in Ghana, Nicaragua and Sudan.

Efforts to build local capacity to provide sanitation products and services are underway in Gambia, Pakistan, Philippines, South Sudan, Sudan, and Vietnam.

For example, 150 local masons have been trained on latrine slab construction in Gambia.

www.unilever.de

Die Entwicklung eines eigens konzipierten Programms zur Einweisung neuer Mitarbeiter soll in Zukunft garantieren, dass trotz Personalwechsels die Arbeit in der Klinik ungestört fortgesetzt werden kann.

Nur so ist der nachhaltige Erfolg eines Projekts in Entwicklungsländern wie Gambia möglich!

Projekte 2013

www.hear-the-world.com

A specially designed program for training new staff is being developed with the aim of ensuring that work in the hearing clinic can carry on uninterrupted in spite of personnel changes.

This is the only way to guarantee a project’s long-term success in developing countries like the Gambia.

Projects 2013

www.hear-the-world.com

nur nach vorheriger Terminvereinbarung über die Internetseite der Botschaft Passabholung :

Dienstag und Donnerstag 14 – 15h ACHTUNG - für Antragsteller mit Wohnsitz in GAMBIA, bitte vor Antragstellung Beratungsmöglichkeit in unserem Verbindungsbüro in Banjul nutzen:

www.dakar.diplo.de

only with an appointment prior booked via www.dakar.diplo.de To retrieve passport :

Tuesday and Thursday 14 – 15h Applicants living in the Gambia – please contact the Ambassador's office in Banjul for advice before coming to Dakar:

www.dakar.diplo.de

nur nach vorheriger Terminvereinbarung über die Internetseite der Botschaft Passabholung :

Dienstag und Donnerstag 14 – 15h Beratungsmöglichkeit für Antragsteller mit Wohnsitz in Gambia in unserem Verbindungsbüro in Banjul:

www.dakar.diplo.de

only with an appointment prior booked via www.dakar.diplo.de To retrieve passport :

Tuesday and Thursday 14 – 15h Applicants living in the Gambia – please contact the Ambassador's office in Banjul for advice before coming to Dakar:

www.dakar.diplo.de

Dabei kamen sein Idealismus, seine Erfahrung in der Öffentlichkeitsarbeit und Umweltpolitik, aber auch seine Fähigkeiten als Koordinator und Kampagnenleiter zum Tragen.

Nachdem Lüthi bereits während seiner WWF-Zeit diverse Projektreisen in Afrika ( Trans-Sahara, Sahel, Tansania, Kenia, Senegal, Gambia ) unternommen hatte, kam die Anfrage, bei Biovision erste Aktivitäten zu entwickeln genau richtig.

« Die Realisierung der Ideen von Hans Herren passte sehr gut zu meinem Pioniergeist und zu meinem Idealismus » erzählt Peter Lüthi.

www.biovision.ch

There his idealism, experience in public relations and environmental policy, and also his abilities as a co-ordinator and campaign leader all had an effect.

The request from Biovision to develop initial activities came at the right time, after Lüthi had already travelled widely in Africa for projects during his time at WWF ( Trans-Sahara, Sahel, Tanzania, Kenya, Senegal, Gambia ).

„ The realisation of the ideas of Hans Herren appeals to my pioneering spirit and my idealism „ explains Peter Lüthi.

www.biovision.ch

36 Nationen waren auf der Messe vertreten.

Auch 15 Prozent der Besucher – und damit noch einmal mehr als im Vorjahr – kamen 2014 aus dem Ausland, unter anderem aus den benachbarten Benelux-Staaten sowie aus Frankreich, Irland, Luxemburg, Schweden, Ägypten, Gambia, Marokko und Somalia.

Tendenziell wurden die Anreisewege der Besucher weiter.

www.westfalenhallen.de

36 nations were represented at the exhibition.

15% of the visitors – and thus more than in the previous year – came from abroad in 2014, for example, from the neighbouring Benelux countries and from France, Ireland, Luxemburg, Sweden, Egypt, Gambia, Morocco und Somalia.

The travel distance of the visitors also increased again.

www.westfalenhallen.de

( 00221 ) 33.823.69.31 Dakar / Sénégal Antragsabgabe :

Montag – Freitag 08h30 – 11h30 Beratungsmöglichkeit für Antragsteller mit Wohnsitz in Gambia in unserem Verbindungsbüro in Banjul Kerr Sering Njaga Tel:

(00220) 446.31.35 Coastal Road/Senegambia Highway Fax:

www.dakar.diplo.de

( 00221 ) 33.823.69.31 Dakar / Sénégal To apply for a visa :

Monday to Friday 8.30 – 11.30h Applicants living in the Gambia – please contact the Ambassador's office in Banjul for advice before coming to Dakar: Kerr Sering Njaga Tel:

(00220) 446.31.35 Coastal Road/Senegambia Highway Fax:

www.dakar.diplo.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Gambia"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文