niemiecko » polski

I . i̱hr, i̱hre, i̱hr1 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż. von sie adjektivisch

2. ihr, ihre, ihr (üblich):

II . i̱hr, i̱hre, i̱hr1 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

ihr, ihre, ihr von sie substantivisch podn.

der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Mann)
jej mąż r.m.
der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Sohn)
jej syn r.m.
jej córka r.ż.
jej krewni r.m. l.mn. [lub bliscy r.m. l.mn. ]
jej [rzecz r.ż. ]
to nie jego książki r.ż. l.mn. , tylko jej

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

II . I̱hr, I̱hre, I̱hr [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

Zobacz też Sie , Sie , Sie

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.ż. pot.

1. Sie (weibliche Person):

pani r.ż.

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.n.

I . i̱hr, i̱hre, i̱hr2 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż. von sie adjektivisch

1. ihr, ihre, ihr (vor einem Substantiv):

ich brat r.m. /siostra r.ż.

2. ihr, ihre, ihr (üblich):

II . i̱hr, i̱hre, i̱hr2 [iːɐ̯, iːrə, iːɐ̯] ZAIM. dzierż.

ihr, ihre, ihr von sie substantivisch podn.

der ihr, ihre, ihre [o. Ihre] (ihr Sohn)
ich syn r.m.
ich córka r.ż.
ich krewni r.m. l.mn. [lub bliscy r.m. l.mn. ]
ich [rzecz r.ż. ]
to nie jego książki r.ż. l.mn. , tylko ich

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

Zobacz też sie , sie

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

i̱hre(r, s)1 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

Zobacz też sie , sie , ihre(r, s) , ihr , ihr

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

i̱hre(r, s)2 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

i̱hre(r, s)2 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

Zobacz też sie , sie , ihre(r, s) , ihr , ihr

I . si̱e̱2 [ziː] ZAIM. os., 3. os. l.mn., M.

1. sie (männliche Personen):

sie
oni
[oni] idą!

i̱hre(r, s)1 [ˈiːrə, -rɐ, -rəs] ZAIM. dzierż.

Si̱e̱3 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.ż. pot.

1. Sie (weibliche Person):

pani r.ż.

2. Sie (weibliches Tier):

Si̱e̱2 <‑, ‑s> [ziː] RZ. r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Sie zeigt lebensgroß eine Eisbärenmutter mit ihrem Jungtier in spielerischer Pose.
de.wikipedia.org
In dieser Funktion war sie für die Administration des Malergeschäftes zuständig, das sie zusammen mit ihrem Mann während vielen Jahren führte.
de.wikipedia.org
Eine Diva wartet kurz vor ihrem Auftritt hinter der Schauspielbühne.
de.wikipedia.org
Sie verkleidete sich dort als Chorknabe und lebte lange Zeit mit ihrem Geliebten zusammen.
de.wikipedia.org
Multi-Task-Werkzeuge sind Drehwerkzeuge, die an ihrem Ende mehrere Schneidplatten enthalten, und ähneln daher Werkzeugrevolvern.
de.wikipedia.org
Die Entwickler konzentrieren sich besonders auf die intuitivere Benutzeroberfläche, welche Multitouch- und Gestensteuerung unterstützen soll, um mit ihrem Betriebssystem auch Nicht-Business-Kunden für sich zu gewinnen.
de.wikipedia.org
Ausgewählte Studierende staatlicher Universitäten erhalten neben ihrem normalen Studium auch ab dem ersten Studienjahr ein wissenschaftliches Zusatzangebot und andere Dienstleistungen.
de.wikipedia.org
Fast die Hälfte der Befragten (46,7 %) stimmte der Aussage „Die meisten Asylbewerber befürchten nicht wirklich, in ihrem Heimatland verfolgt zu werden“ zu.
de.wikipedia.org
Im Spätherbst erkennt man dann die Männchen an ihrem Federkleid.
de.wikipedia.org
Die Agenten haben nicht nur mit ihrem neuen Chef und privaten Problemen, sondern vor allem auch mit den Allüren ihrer Kunden zu kämpfen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski