niemiecko » polski

I . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYM.

1. elend (ärmlich):

2. elend (krank):

elend Aussehen

3. elend pej. (gemein):

elend Schurke, Lüge

II . e̱lend [ˈeːlɛnt] PRZYSŁ.

1. elend (jämmerlich):

elend zugrunde gehen
elend zugrunde gehen

2. elend pot. (sehr):

elend kalt

E̱lend <‑[e]s, bez l.mn. > [ˈeːlɛnt] RZ. r.n.

zwroty:

das heulende Elend kriegen/haben a. żart. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Stunde Null war die Zeit der Rache der Sieger, der Vertreibung und Vergewaltigungen, des Hungers und des Elends.
de.wikipedia.org
Die Westwanderung von 12 bis 14 Millionen Heimatvertriebenen und Flüchtlingen und der Zerfall der deutschen Wirtschaftsräume verschärften das soziale Elend.
de.wikipedia.org
Er sah in der Revolution des Jahres 1848 die Folge des sozialen Elends, des Versagens kirchlicher Verkündigung und Seelsorge.
de.wikipedia.org
Doch das Freudenmädchen erweist sich als Trauerkloß und behelligt ihn mit dem Elend ihrer Familie.
de.wikipedia.org
Einheimische Christen wurden zu Wanderpredigern, sahen aber auch das Elend ihrer Landsleute.
de.wikipedia.org
Die Kinder werden nun richtig auf ihr Elend gestoßen und es beginnt eine Mutprobe.
de.wikipedia.org
Da aber keine Methode bis zur Vervollkommnung gebracht worden sei, befinde sich das Land heute im Elend.
de.wikipedia.org
Aber besonders machte mir Gott das unvorstellbare Elend des Volkes meiner oberschlesischen Heimat sichtbar.
de.wikipedia.org
In den Ausschnitten wird vor allem ein Bild aus Leid und Elend in der Ferne beschrieben.
de.wikipedia.org
Ich schrieb es aus der Perspektive eines Gefallenen, der das Elend und Sterben um ihn herum reportiert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski