niemiecko » polski

Ạ̈rger <‑s, bez l.mn. > [ˈɛrgɐ] RZ. r.m.

I . ạrg <ärger, ärgste> [ark] PRZYM. REG

I . ạ̈rgern [ˈɛrgɐn] CZ. cz. przech.

2. ärgern (mutwillig reizen, necken):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Jahr 1927 schor und färbte man Gazellenfelle für Sommerpelze auf Modefarben ein, Felle, mit denen man bis dahin wegen der geringen Haltbarkeit nur Ärger gehabt hatte.
de.wikipedia.org
Zudem gibt es zuhause auch noch Ärger mit der Nachbarin, weil aus ihrer Wohnung laute Geräusche kommen.
de.wikipedia.org
Er landet in einer Bar und spült seinen Ärger und seine Frustration mit etlichen Drinks herunter.
de.wikipedia.org
Thematisiert werden u. a. Intrigen am Arbeitsplatz, Ärger mit einem dauerdefekten Wagen, Folgen eines verschwiegenen Schadens am Gebrauchtwagen, Ärger mit der Autoversicherung und Existenzängste.
de.wikipedia.org
Ärger mit der Kämmerei hatten die Ströbitzer auch 1783 wegen der vom Magistrat veranlassten Torfgräberei auf den von ihnen als Weide genutzten Wiesen am Prior-Fließ.
de.wikipedia.org
Die vorgetragenen Texte mieden die politische Problematik, um sich Ärger mit der österreichischen Präventivzensur zu ersparen.
de.wikipedia.org
Gerade daran wird es im privaten Bereich oft fehlen, ist doch der „Schaden“, der einem beispielsweise durch Ärger über eine verspätete Leistung entsteht, kein ersatzfähiger Schaden im Rechtssinn.
de.wikipedia.org
Es zeugt von Enttäuschung, Ärger, Entrüstung, Missfallen, Abneigung oder Ressentiment, wobei diese Gefühle allerdings auch vorgeschützt sein können.
de.wikipedia.org
Dadurch beginnt er seinen Job als Roadie zu vernachlässigen und bekommt Ärger mit dem Manager seiner Idole.
de.wikipedia.org
Schon bei der Auffahrt der Wagenkolonnen mit den Chargierten gab es Ärger.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "ärger" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski