allemand » français

I . schwatzen, schwätzen allmd Sud, A VERBE intr

1. schwatzen (sich unterhalten):

schwatzen
schwatzen
über etw acc schwatzen

2. schwatzen (tratschen):

schwatzen

II . schwatzen, schwätzen allmd Sud, A VERBE trans

schwatzen

Schwatz <-es, -e> [ʃvats] SUBST m fam

Expressions couramment utilisées avec schwatzen

über etw acc schwatzen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er schmollt; sie schwatzt unentwegt.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein relativ leises, meist melodiöses Dahinmurmeln und -schwatzen, durchsetzt mit Imitationen von anderen Vogelgesängen und Lauten.
de.wikipedia.org
Bei Tisch schwatzt er unaufhörlich über Sozialismus, Militärreform und Hygiene.
de.wikipedia.org
Viel geschwatzt mit d. Statthalter und folglich nichts geschossen.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein ausdauerndes, leises Murmeln und Schwatzen, mit teils melodiösen Elementen, aber auch mit Pfiffen und atonalen Sequenzen durchsetzt.
de.wikipedia.org
Schwätzen, auch Schwatzen heißt im Deutschen allgemein, sich in entspanntem Umfeld zu unterhalten, oder ein Gespräch ohne besondere Tiefgründigkeit zu führen.
de.wikipedia.org
Der Gesang ist ein würgertypisches anhaltendes Schwatzen.
de.wikipedia.org
Eine scheint zu schwatzen, die anderen ihr gespannt zuzuhören.
de.wikipedia.org
Das Wort Plausch ist eine Substantivierung von plausche[n], das «schwatzen», älter auch «schlecht artikulieren, undeutlich, unbeholfen sprechen» bedeutet.
de.wikipedia.org
Allerdings gibt es zwei, die miteinander schwatzen und lachen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"schwatzen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina