allemand » français

Traductions de „einschlagen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

I . ein|schlagen irrég VERBE trans +haben

1. einschlagen:

einschlagen (Nagel, Pfahl)
einen Nagel/Pfahl in etw acc einschlagen

2. einschlagen (aufbrechen):

einschlagen (Tür)
einschlagen (Fenster)

3. einschlagen (zerschmettern):

jdm den Schädel/die Zähne einschlagen

4. einschlagen (einwickeln):

etw in Zeitungspapier acc einschlagen

5. einschlagen (wählen):

einschlagen (Weg, Richtung)
einschlagen (Laufbahn)

6. einschlagen AUTO:

einschlagen (Räder, Lenkrad)

II . ein|schlagen irrég VERBE intr

1. einschlagen +haben o sein:

in etw acc einschlagen Blitz:

2. einschlagen +sein MILIT (auftreffen):

in etw acc einschlagen Geschoss:

3. einschlagen +haben o sein fam (für Aufsehen sorgen) Nachricht:

einschlagen

4. einschlagen +haben (einprügeln):

auf jdn/etw einschlagen

5. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

einschlagen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Spielfigur kann Türen einschlagen und mit einer Entdeckungswahrscheinlichkeit von 1:6 bei Passieren auf Geheimtüren stoßen.
de.wikipedia.org
Während ihrer anfänglichen Laufbahn als Judoka wollte die fußballbegeisterte Pareto zwischenzeitlich auch einen Weg als professionelle Fußballspielerin einschlagen, entschied sich jedoch dagegen und für einen weiteren Lebensweg im Judo.
de.wikipedia.org
Haben andere Hämmer die Finne, um kleine Flächen zu hämmern, dient die Klaue zum Ziehen von Nägeln, ähnlich einem kleinen Kuhfuß und zum Einschlagen in Holz.
de.wikipedia.org
Eine konventionelle oder gutbürgerliche Laufbahn wollte er nicht einschlagen; auch konnte er sich nur schwer zwischen einer musikalischen und einer literarischen Laufbahn entscheiden.
de.wikipedia.org
So kann ein Holzfäller die doppelte Menge Holz einschlagen, ein ausgebildeter Missionar doppelt so schnell Konvertiten aus den Dörfern locken.
de.wikipedia.org
Als Strafe sieht man, wie die böse Königin an einem Hang, an dem sie ihr Gesicht einmeißeln ließ, das nachgebaute Gesicht einschlagen muss.
de.wikipedia.org
Dabei soll zugleich das autonome Anvisieren, Ansteuern und Einschlagen mittels hochauflösender Bordkameras demonstriert werden.
de.wikipedia.org
Im Handel wird die Bandhacke aktuell als Spezialaxt mit Nagelzieher (ähnliche Funktion wie ein Kuhfuß), zum Einschlagen von Sparrennägeln und zum Nachbearbeiten von Zapfen und Kerven beschrieben.
de.wikipedia.org
Obwohl er sich schon von Kindheit an lebhaft zu den Naturwissenschaften hingezogen fühlte, stand dem Einschlagen einer entsprechenden Berufslaufbahn zunächst die Familientradition entgegen.
de.wikipedia.org
Schönherr jun. wollte zunächst die gleiche Laufbahn wie sein Vater und sein Großvater einschlagen.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"einschlagen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina