Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Bei Einbürgerungen wurde verlangt, dass der Neubürger innerhalb eines halben Jahres die alte Staatsbürgerschaft aufgibt.
de.wikipedia.org
Bei den meisten Sendern ist es üblich, jeweils etwa um fünf Minuten nach der vollen und halben Stunde eine vollständige Übersicht aller Verkehrsstörungen zu senden.
de.wikipedia.org
Als Befestigungsknoten werden meist der Rundtörn mit zwei halben Schlägen oder der gesteckte Webeleinenstek auf Slip verwendet.
de.wikipedia.org
Sie wurde nach weniger als einer halben Stunde fündig auf dem 40 Ar großen Schrottplatz, auf dem sich nahezu 4000 Autos befanden.
de.wikipedia.org
Der Anspruch auf Zahlung von Trennungsgeld erlischt, wenn er nicht innerhalb eines halben Jahres nach Ablauf des maßgebenden Kalendermonats schriftlich geltend gemacht wird.
de.wikipedia.org
Der Teilbauer oder Erbpächter hatte dem Grundherrn den halben oder dritten Teil des erwirtschafteten Bruttoertrages abzuliefern.
de.wikipedia.org
Zum Schutz der Originalmarken werden diese nur zeitweilig angestrahlt (zur halben Stunde für zehn Minuten), anderweitig sind die Kopien zu sehen.
de.wikipedia.org
Jeder Ton ist 0,25 Sekunden lang mit einer Zwischenpause von einer halben Sekunde.
de.wikipedia.org
Vier Tage und sieben Stunden hielten sich die Überlebenden mit 0,059 Liter Wasser und einem halben Biskuit pro Tag am Leben.
de.wikipedia.org
Während zuerst überwiegend Glucose verstoffwechselt werde, steige die Fettverbrennung innerhalb der ersten halben Stunde nach Trainingsbeginn auf einen bestimmten, für die Intensität charakteristischen Wert.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский