train in the Oxford-Hachette French Dictionary

Translations for train in the French»English Dictionary (Go to English»French)

I.train [tʀɛ̃] N m

II.en train phrase

III.train [tʀɛ̃]

train arrière MOTOR
train avant MOTOR
train avant AVIAT
train baladeur MOTOR
train de banlieue
train de bois
train d'engrenages MECH
train fantôme
train de laminoirs TECH
train de neige TRANSP
train d'ondes PHYS
train de pneus MOTOR
set of tyres Brit
train de pneus MOTOR
train roulant MOTOR
train de rouleaux
train de roulement MOTOR
train routier TRANSP
train routier TRANSP
train sanitaire
train de sénateur hum
train spatial
train de tiges (pour forage)
train de vie

IV.train [tʀɛ̃]

See also vache, mener, marche

I.vache [vaʃ] ADJ inf

II.vache de ADJ

III.vache [vaʃ] N f

IV.la vache INTERJ

V.vache [vaʃ]

VI.vache [vaʃ]

I.mener [məne] VB trans

6. mener (faire aboutir):

7. mener (poursuivre):

II.mener [məne] VB intr SPORTS

I.marche [maʀʃ] N f

4. marche (fonctionnement de mécanisme):

II.marches N fpl

III.marche [maʀʃ]

IV.marche [maʀʃ]

train-train, traintrain [tʀɛ̃tʀɛ̃] N m <pl train-train> inf

tram-train [tʀamtʀɛ̃] N m TRANSP

arrière-train <pl arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] N m

boute-en-train, boutentrain <pl boute-en-train, boutentrains> [butɑ̃tʀɛ̃] N mf

Your search term in other parts of the dictionary

Translations for train in the English»French Dictionary (Go to French»English)

train in the PONS Dictionary

Translations for train in the French»English Dictionary (Go to English»French)

train [tʀɛ̃] N m

train-train [tʀɛ̃tʀɛ̃] N m sans pl inf

train-ferry <train-ferrys [ou train-ferries]> [tʀɛ̃feʀi] N m

arrière-train <arrière-trains> [aʀjɛʀtʀɛ̃] N m

boute-en-train [butɑ̃tʀɛ̃] N m inv

Translations for train in the English»French Dictionary (Go to French»English)

train Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

un train à grande vitesse (au Japon)
American English

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Clara le retrouve en train de se lamenter de perdre toujours des personnes auxquelles il tient sans moyen de les sauver.
fr.wikipedia.org
Le garde-frein du train tamponné et le mécanicien du train de voyageurs meurent dans l'accident.
fr.wikipedia.org
On le voit souvent en train de balayer la cour, et il a tendance à disparaître lorsqu'il est intimidé.
fr.wikipedia.org
D'origine modeste, il cherche très tôt à échapper au train-train de son village natal.
fr.wikipedia.org
Dynamique et sûr de lui, c'est le boute-en-train du groupe.
fr.wikipedia.org
Les deux roues du train d'atterrissage principal étaient installées sur les côtés du fuselage et étaient fixes, alors que la roulette de nez était rétractable.
fr.wikipedia.org
Il déploie ou utilise les outils et instruments qui sont logés dans un compartiment du train d'atterrissage puis collecte des échantillons du sol.
fr.wikipedia.org
Tel avant-train d’animal manque, car il a été recouvert par la calcite.
fr.wikipedia.org
Dans le train, il ne sait pas si, à l'issue de la discussion, il sera gagnant, ou limogé, ou même accusé de trahison.
fr.wikipedia.org
Chaque train a un numéro d'identification de deux à quatre caractères.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski