互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Insofar as we are not charged with an intentional violation of contract, our liability for damages shall be limited to the foreseeable damage, which is intrinsic to the contract.

10.2 Our liability shall be governed by the statutory provisions, if we violate culpably a condition, which goes to the root of the contract (“wesentliche Vertragspflicht”); however, in this case our liability for damages shall be limited to the foreseeable damage, which is intrinsic to the contract.

10.3 Our liability based on culpably injury of life, body or health shall remain unaffected; this shall also apply in the case of mandatory liability under the German Product Liability Act („Produkthaftungsgesetz“).

www.wut.de

Soweit uns keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

10.2 Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern wir schuldhaft eine wesentliche Vertragspflicht verletzen; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.

10.3 Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.

www.wut.de

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文