互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Laborers from the Soviet Union and Poland, by contrast, were forbidden even to attend religious services, to prevent too close an association with the German population.

The authorities and the population devoted special attention to “crimes of intercourse,” or GV-Verbrechen (Geschlechtsverkehr-Verbrechen).

www.wollheim-memorial.de

Arbeiter / innen aus der Sowjetunion und Polen war dagegen sogar der Besuch von Gottesdiensten untersagt, um keine zu enge Verbindung zur deutschen Bevölkerung zu ermöglichen.

Behörden und Bevölkerung schenkten den „G[eschlechts]V[erkehr]-Verbrechen“ besondere Aufmerksamkeit.

www.wollheim-memorial.de

Laborers from the Soviet Union and Poland, by contrast, were forbidden even to attend religious services, to prevent too close an association with the German population.

The authorities and the population devoted special attention to “ crimes of intercourse, ” or GV-Verbrechen ( Geschlechtsverkehr-Verbrechen ).

www.wollheim-memorial.de

Arbeiter / innen aus der Sowjetunion und Polen war dagegen sogar der Besuch von Gottesdiensten untersagt, um keine zu enge Verbindung zur deutschen Bevölkerung zu ermöglichen.

Behörden und Bevölkerung schenkten den „ G [ eschlechts ] V [ erkehr ] -Verbrechen “ besondere Aufmerksamkeit.

www.wollheim-memorial.de

This was the case, for example, for the “ Eastern female workers ” at the I.G. Farben construction site in Auschwitz.

In addition, the authorities and the population devoted special attention to “crimes of intercourse,” or GV-Verbrechen (Geschlechtsverkehr-Verbrechen).

www.wollheim-memorial.de

Dies betraf etwa die „ Ostarbeiterinnen “ auf der Baustelle der I.G. Farben in Auschwitz.

Daneben schenkten Behörden und Bevölkerung den „G[eschlechts]V[erkehr]-Verbrechen“ besondere Aufmerksamkeit.

www.wollheim-memorial.de

您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?

请发送新条目。

语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文