alemán » español

verhängen* V. trans.

1. verhängen (zuhängen):

verhängen
verhängen

2. verhängen DER.:

verhängen (Strafe) über
verhängen (Embargo) über
verhängen über
verhängen (Ausnahmezustand) über
verhängen über

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
So verhängte der Bundesrat ein Geldsammelverbot für die Organisation.
de.wikipedia.org
Viele konnten ihre Häuser nicht wiedererrichten, da auf ihrem Grund ein Bauverbot verhängt wurde.
de.wikipedia.org
Zur Durchsetzung des aus Naturschutzgründen verhängten Betretungsverbots ist der See eingezäunt.
de.wikipedia.org
In dem auf Grund des Einspruches ergehenden Straferkenntnis (Bescheid) darf keine höhere Strafe verhängt werden als in der Strafverfügung.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu einem Schiedsrichter im Sport darf er an den meisten Hochschulorten die Partie nicht unterbrechen und von sich aus keine Sanktionen verhängen.
de.wikipedia.org
Im Rahmen dieser Entscheidung wurde allerdings ein Nachtflugverbot zwischen 0 und 5 Uhr verhängt.
de.wikipedia.org
Das im Jahre 1904 verschärfte Eingeborenenregime erlaubte es dem Generalgouverneur, praktisch unbegrenzt Internierungsstrafen und Enteignungen zu verhängen.
de.wikipedia.org
Die Regierung verbot die Demonstrationen und verhängte eine Ausgangssperre, jedoch wurde das Verbot missachtet.
de.wikipedia.org
Massenverhaftungen waren die Folge, in deren Zusammenhang auch 11 Todesurteile verhängt wurden.
de.wikipedia.org
In 97 Fällen wurden zum Teil langjährige Gefängnisstrafen verhängt.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"verhängen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina