Alemão » Português

I . fließend ADJ

fließend (Wasser)
fließend (Stil)
fließend (Übergänge)

II . fließend ADV (sprechen)

fließend

fließen <fließt, floss, geflossen> VERBO intr +sein

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Hütte ist mit einem Waschraum mit fließend Wasser, einem Plumpsklo neben der Hütte und einer Solaranlage zur Versorgung mit Strom für die Beleuchtung ausgestattet.
de.wikipedia.org
Nach starken Frostperioden kann die Eisschicht auf stehenden oder fließenden Gewässern eine Dicke von mehreren Dezimetern erreichen.
de.wikipedia.org
Das Straßendorf erstreckt sich zu beiden Seiten des offen fließenden, 1962 gefassten Bachlaufes.
de.wikipedia.org
Der leicht fließende Faltenwurf des in der Taille über einem Gürtel gerafften Gewandes betont die im Kontrapost stehende, S-förmig nach links ausschwingende Gestalt.
de.wikipedia.org
Stumpfkrokodile leben vorwiegend in permanenten Tümpeln, in Sümpfen und in Regenwald-Gebieten mit langsam fließendem Süßwasser.
de.wikipedia.org
Dort lebt er in langsam fließenden und oft durch verrottende Vegetation teefarbenen kleinen Urwaldgewässern.
de.wikipedia.org
So sprach sie nicht nur fließend Italienisch und Englisch, sondern war auch eine hervorragende Mathematikerin und fertigte selbst Serviettenringe und Uhren an.
de.wikipedia.org
Sie sind eine Erwiderung auf den fließenden Übergang in der politischen Umsetzung zwischen staatlicher und privater Organisation.
de.wikipedia.org
Der durch die Verbraucher fließende elektrische Strom fließt auch durch die Spule im Strompfad, die elektrische Spannung (Netzspannung) liegt an der Spule im Spannungspfad.
de.wikipedia.org
Die fließenden Übergänge auf der Weltkarte machen deutlich, dass eine Abgrenzung von Populationen fast immer willkürlich ist.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"fließend" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português