德语 » 英语

词条„rechtswidrig“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

rechtswidrig Handelnde 法律
rechtswidrig handeln

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Verweise und Links

Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

www.uni-ulm.de

References and Links

On direct or indirect references to foreign web pages ("hyperlink") which lie beyond the responsibility of the authors exclusively in the fall in force in which the author of the contents has knowledge and would be technically possible for it to him and would be reasonable to prevent the use in case of illegal contents.

www.uni-ulm.de

Verweise und Links

Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die ausserhalb des Verantwortungsbereiches der Autoren liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschliesslich in dem Fall in Kraft treten, in dem das Institut von den Inhalten Kenntnis hat und es ihnen technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

www.tcs.uni-luebeck.de

References and links

In case of direct or indirect references to other Internet pages (" links"), which are outside the responsibility of the authors, a liability would only enter into force, in which the institute has knowledge of the contents and can technically prevent the use in case of illegal contents.

www.tcs.uni-luebeck.de

Verweise und Links

Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Internetseiten ("Links"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

www.wifa.uni-leipzig.de

2.

References and links In the case of direct or indirect references to third-party Internet pages ("links") the author is not responsible for, he shall only be liable if knows about the contents and it would be technically possible and reasonable for him to prevent the usage in case of illegal contents.

www.wifa.uni-leipzig.de

auf grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz von Mitarbeitern des Career Service zurückzuführen ist

7.2 Der Nutzer haftet für alle Nachteile, die der Universität Mannheim durch missbräuchliche oder rechtswidrige Verwendung der Website entstehen.

www.career.uni-mannheim.de

can be put down to gross negligence or intent on the part of the employees of the Career Service

7.2 The user assumes liability to the University of Mannheim for all damages that arise from his/her improper or unlawful use of the web site.

www.career.uni-mannheim.de

Links

Sofern Roland Rauschmayer GmbH & Co. KG direkt oder indirekt auf fremde Internetseiten verweist („Links"), haftet Roland Rauschmayer GmbH & Co. KG nur, wenn sie von den Inhalten genaue Kenntnis hat und es ihr technisch möglich und zumutbar ist, die Nutzung im Fall rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

www.rauschmayer.com

Links

Where Roland Rauschmayer GmbH & Co. KG refers directly or indirectly to external websites (links), Roland Rauschmayer GmbH & Co. KG accepts liability only where it has precise knowledge of the content and it is technically possible and reasonable for it to prevent use where the content is unlawful.

www.rauschmayer.com

Der Grund dafür bestand hauptsächlich darin, dass die Wasserwirtschaft unprofessionell und zentralisiert aufgebaut war, die Infrastruktur unzureichend instand gehalten wurde und die Tarife aufgrund des politischen Einflusses zu niedrig gehalten wurden.

Es gab keine armutsorientierte Politik, sodass die Armen auf informelle, nicht regulierte Leistungen angewiesen waren, die oftmals von Kartellen unter Anwendung rechtswidriger Praktiken angeboten wurden.

Sie mussten häufig fünf bis zehn Mal mehr für Wasser zweifelhafter Qualität bezahlen als Verbraucher, die an die Versorgung angeschlossen waren.

www.giz.de

This was mainly because water management was unprofessional and centralised, the infrastructure was poorly maintained, and tariffs were kept too low as a result of political influence.

No pro-poor policies were in place, so the poor depended on informal, unregulated services, often provided by cartels using unlawful practices.

They often had to pay five to ten times more for water of doubtful quality than consumers connected to the utilities.

www.giz.de

Auch eine automatische kurzzeitige Zwischenspeicherung fremder Informationen auf den Servern von InterNetX gilt gemäß § 8 Abs. 2 TMG als Zugangsvermittlung.

Für fremde Informationen, die InterNetX dauerhaft für einen Nutzer speichert, kann InterNetX nur dann verantwortlich gemacht werden, wenn InterNetX von der rechtswidrigen Handlung oder der Information Kenntnis hat und InterNetX nicht unverzüglich tätig geworden ist, um die Information zu entfernen oder den Zugang zu ihr zu sperren ( § 10 TMG ).

Eine Verpflichtung, solche fremden Informationen auf deren eventuelle Rechtswidrigkeit hin regelmäßig zu kontrollieren, besteht seitens InterNetX nicht ( § 7 Abs. 2 TMG ).

www.internetx.com

According to Art 8 Paragraph 2 of the German Telemedia Act, an automatic temporary storage of extraneous information on the servers of InterNetX is considered granting access to these contents.

Nevertheless, InterNetX can only be subject to liability claims for information that InterNetX has stored permanently for one of its users only then, if InterNetX had previous knowledge of any unlawful action happening in this context and did consequently not act immediately upon removing the information or blocking access to it ( Art 10 TMG ).

Nonetheless, it is not the duty of InterNetX to oversee and check the legality of such external information provided ( Art 7 Par 2 TMG ).

www.internetx.com

Haftungsausschuss Verweise und Links

Bei direkten oder indirekten Verweisen auf fremde Webseiten ("Hyperlinks"), die außerhalb des Verantwortungsbereiches des Autors liegen, würde eine Haftungsverpflichtung ausschließlich in dem Fall in Kraft treten, in dem der Autor von den Inhalten Kenntnis hat und es ihm technisch möglich und zumutbar wäre, die Nutzung im Falle rechtswidriger Inhalte zu verhindern.

www.krapf-lex.de

Exclusion of liability references and links

With direct or indirect references to external web pages ("hyperlink", which lie beyond the field of responsibility of the author, a liability would exclusively only become effective in case of the author has knowledge about the content and would be technically able and reasonable to prevent the use in case of unlawful content.

www.krapf-lex.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"rechtswidrig"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文