德语 » 英语

词条„Rechtsnachfolger“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

Rechts·nach·fol·ger(in) 名词 m(f)

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Der Stifter kann zu Lebzeiten oder durch Verfügung von Todes wegen einen Rechtsnachfolger bestimmen, auf den die in den vorstehenden Bestimmungen eingeräumten Befugnisse übergehen.

Das gleiche gilt für den Rechtsnachfolger.

§ 7

www.ev-theologie.uni-tuebingen.de

The Founder may, during his lifetime or by testamentary disposition, designate a legal successor, to whom the powers granted in the above regulations shall pass.

The same applies to the legal successor.

Article 7

www.ev-theologie.uni-tuebingen.de

Schmetterling 1995, S. 211.

[4] Jürgen Strube, Vorstandsvorsitzender der BASF, äußerte ebenfalls 1995 sein Bedauern über den „Einsatz von Zwangsarbeitern“ und bestand gleichzeitig darauf, dass sein Unternehmen „nicht Rechtsnachfolger der IG Farben“ sei (zit. n. Coordination gegen Bayer-Gefahren (Hg.):

IG Farben, S. 215).

www.wollheim-memorial.de

Schmetterling, 1995 ), p. 211 . (Translated by NL)

[4] Jürgen Strube, chair of the BASF management board, in 1995 also expressed his regrets about the “use of forced laborers” while insisting however that his company was “not the legal successor of I.G. Farben” (as quoted in Coordination gegen Bayer-Gefahren, ed.:

IG Farben, p. 215).

www.wollheim-memorial.de

Die NAG ist ein operativ erfolgreiches und profitables Unternehmen.

Jedweder Rechtsnachfolger der NG oder im Insolvenzverfahren Verantwortliche auf der Verpächterseite wird größtes Interesse daran haben, dass das Unternehmen floriert und mit einer bestmöglichen Auslastung arbeitet.“

www.scuderia-hanseat.de

NAG is an operationally successful and profitable company.

Any legal successor of the NG or responsible person involved in the insolvency on the lessor side will have the greatest interest that our company runs profitable and works with the best possible utilization."

www.scuderia-hanseat.de

Alle Teile des Onlineangebotes auf www.linz09.at sind freibleibend und unverbindlich.

Linz 2009 und spätere Rechtsnachfolger behalten sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung von Texten, Fotos und sonstigem Material in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung von Linz 2009 und späterem Rechtsnachfolger nicht gestattet.

www.linz09.at

All elements of the online offerings on www.linz09.at are subject to change and without obligation.

Linz 2009 and its legal successors expressly reserve the right to change, add to, delete or suspend publication temporarily or permanently of parts of the pages or the entire site without prior notice.

The reproduction or use of texts, photos and other material in other electronic or printed media without the express consent of Linz 2009 and its legal successors is prohibited.

www.linz09.at

:

Der Inhaber des Urheberrechts sowie seine Rechtsnachfolger oder der Inhaber eines ausschließlichen Nutzungsrechts an dem Werk, die den Abschluss dieses Lizenzvertrages anbieten.

(d) "Metadaten":

www.dipp.nrw.de

:

The holder of the copyright and his or her legal successor, or the holder of an exclusive right to Use for the Work, who offers to conclude this license agreement.

(d) "Metadata":

www.dipp.nrw.de

Linz 2009 und spätere Rechtsnachfolger behalten sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

Eine Vervielfältigung oder Verwendung von Texten, Fotos und sonstigem Material in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung von Linz 2009 und späterem Rechtsnachfolger nicht gestattet.

Idee:

www.linz09.at

Linz 2009 and its legal successors expressly reserve the right to change, add to, delete or suspend publication temporarily or permanently of parts of the pages or the entire site without prior notice.

The reproduction or use of texts, photos and other material in other electronic or printed media without the express consent of Linz 2009 and its legal successors is prohibited.

Idea:

www.linz09.at

Informationspflichten

Unser Unternehmen, die Hamburger Yacht- Versicherung Schomacker Versicherungsmakler GmbH, ist seit 1997, als Rechtsnachfolger der Firma Hamburger Yacht- Versicherungs-Vermittlung Erich Schomacker Versicherungsmakler, auf die Vermittlung und Betreuung von Versicherungen im Bereich des Privatkundengeschäftes und der mittelständischen Wirtschaft spezialisiert.

Mit unseren hoch qualifizierten Mitarbeitern betreuen wir Kunden in Deutschland und dem europäischen Wirtschaftraum.

www.schomacker.de

Duties of disclosure

Our company, Hamburger Yacht- Versicherung Schomacker Versicherungsmakler GmbH, as the legal successor to the company Hamburger Yacht- Versicherungs- Vermittlung Erich Schomacker, has since 1997 specialised in the brokerage and administration of insurance policies in the private customer and medium-sized commercial sectors.

Staffed by highly qualified employees our Company provides services to customers in Germany and the European Economic Area.

www.schomacker.de

Im Mai 2005, einen Monat nach der Anerkennung Rhein-Neckars als Europäische Metropolregion, trat der damalige Raumordnungsverband Rhein-Neckar dem IKM bei.

Mittlerweile übt der Rechtsnachfolger des Raumordnungsverbandes, der Verband Region Rhein-Neckar, im Namen der MRN dieses Mandat erfolgreich aus.

Vom 27.01.2009 bis 29.06.2011 hatte der VRRN in Person des ehemaligen Verbandsdirektors und jetzigen Landrats des Rhein-Neckar-Kreises, Herr Stefan Dallinger, die Sprecherrolle für den IKM inne.

www.m-r-n.com

The former Rhine-Neckar Spatial Development Association joined the IKM in May 2005, one month after the Rhine-Neckar region was officially recognised as a European metropolitan region.

The legal successor to the spatial development association, the Rhine-Neckar Regional Association, meanwhile successfully exercises this mandate in the name of the MRN.

On 27.01.2009, the VRRN assumed the role of speaker in the person of district administrator Stefan Dallinger, one of the association s former directors.

www.m-r-n.com

Als Eigentümer bzw. Rechteinhaber des / der oben genannten Objekte und durch Unterzeichnung dieser Freigabeerklärung gestatte ich dem Urheber unwiderruflich, Aufnahmen ( z.B. Bilder, Videos oder andere Medien ) zu erstellen, auf denen die oben genannten Objekte abgebildet sind.

Es wird vereinbart, dass unwiderruflich inhaltlich, zeitlich und räumlich unbeschränkt sämtliche Nutzungsrechte an den Aufnahmen von dem/den Objekt(en) exklusiv auf den Fotografen (und dessen Rechtsnachfolger) übertragen werden.

Die Übertragung der Nutzungsrechte erstreckt sich auf alle derzeit bekannten Nutzungsarten und umfasst auch die Vervielfältigung, Verbreitung, Digitalisierung, Ausstellung, Vorführung, Sendung, öffentliche Zugänglichmachung und öffentliche Wiedergabe durch Bild-/Ton-/Datenträger.

de.clipdealer.com

As the owner or holder of the rights to the object ( s ) named above, and upon signing of this release declaration, I irrevocably grant the Author the right to produce recordings ( e.g. images, videos or other media ) showing the mentioned objects.

It is hereby agreed that all rights to utilise the recordings of the object(s) shall be irrevocably and exclusively transferred to the photographer (and his/her legal successors), without restrictions as to contents, time and place.

The transfer of the utilisation rights refers to all types of utilisation presently known, and also comprises copying, dissemination, digitalisation, exhibition, showing, broadcasting, public accessibility and public rendition via image/sound/data carriers.

de.clipdealer.com

BASF, Bayer und Hoechst.

Die Rechtsnachfolgerin I.G. Farben i.L. sah sich bis zur endgültigen Insolvenz im Jahr 2003 und Umwandlung in eine Stiftung immer wieder mit den Entschädigungsforderungen ehemaliger Zwangsarbeiter konfrontiert.

www.wollheim-memorial.de

BASF, Bayer, and Hoechst.

Until its final bankruptcy in 2003 and conversion to a foundation, the assignee, I.G. Farben i.L., was repeatedly confronted with claims for compensation by former forced laborers.

www.wollheim-memorial.de

Mit Zahlung der Vergütung, mit der ich einverstanden bin und die ich hiermit bestätige, sind sämtliche Ansprüche des Eigentümers und der sonstigen Rechteinhaber abgegolten.

Ich bestätige, dass diese Erklärung für meine Erben, Rechtsnachfolger oder andere Personen, die ein Interesse an dem Objekt geltend machen, verbindlich ist und ich befugt und in der Lage bin, diese Erklärung abzugeben.

deutsch.istockphoto.com

I acknowledge and agree that I have no further right to additional Consideration or accounting, and that I will make no further claim for any reason to Photographer / Filmmaker and / or Assigns.

I acknowledge and agree that this release is binding upon my heirs if applicable, assigns or any person claiming an interest in the Property.

deutsch.istockphoto.com

GARANTIE BESTIMMUNGEN

SONIC EQUIPMENT B.V. ODER DESSEN RECHTSNACHFOLGER "SONIC" BIETET DIE FOLGENDEN GARANTIEBESTIMMUNGEN FÜR KUNDEN, DIE WERKZEUG UND AUSRÜSTUNG VON AUTORISIERTEN SONIC VERTRIEBSWEGEN BEZIEHEN (KÄUFER).

www.sonic-equipment.com

WARRANTY CONDITIONS

Sonic Equipment B.V. or its assigns ("Sonic") provides the following warranty to customers who purchase tools and equipment from authorized Sonic distribution channels for use in their profession ("Buyer").

www.sonic-equipment.com

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Rechtsnachfolger"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文