德语 » 英语

词条„Rechtsanspruch“在德语 » 英语中的译文 (跳至 英语 » 德语)

PONS词典中的例句(已经编辑处理)

von [o. aus] etw 第三格 einen Rechtsanspruch auf etw 第四格 ableiten

互联网提供的例句(未经PONS编辑处理)

Betreuungsgeld

Das Betreuungsgeld können Eltern beantragen, die für ihr ab dem 1. August 2012 geborenes Kind von ihrem Rechtsanspruch auf frühkindliche Förderung in einer Tageseinrichtung oder der Kindertagespflege (noch) keinen Gebrauch machen.

Es wird unabhängig von der Erwerbstätigkeit der Eltern gezahlt und beträgt derzeit 150 Euro monatlich.

international.ruhr-uni-bochum.de

Child Care Allowance

Parents with a child born after 1 August 2012 who are not (yet) taking advantage of their legal entitlement to early childhood education in a day-care facility or in-home day-care are eligible to apply for a child care allowance.

The allowance of 150 euro per month is paid regardless of the parents' employment situation.

international.ruhr-uni-bochum.de

Die Teilzeitbeschäftigung kann auch weniger als die Hälfte betragen.

Jedoch besteht auf eine Teilzeiterwerbstätigkeit mit weniger als 15 Wochenstunden nur eingeschränkter Rechtsanspruch.

Kommt eine Einigung über den Umfang jedoch nicht zustande, gilt jedenfalls für den Anspruch die Untergrenze von 15 Wochenstunden.

www.uni-stuttgart.de

The part-time employment may also be less than half of the regular working hours.

But there is only a limited legal entitlement for a part-time employment of less than 15 hours a week.

If no consensus can be reached about the extent of the employment, the lower limit of 15 hours a week always applies for the entitlement.

www.uni-stuttgart.de

( 6 ) Die Bewilligung des Stipendiums kann zurückgenommen und das erhaltene Stipendium kann zurückgefordert werden, wenn die Bewilligung auf unrichtigen Angaben der Bewerberin oder des Bewerbers beruht.

Es besteht kein Rechtsanspruch auf die Gewährung eines Stipendiums und die Stipendienleistung.

(7) Mit der Annahme des Stipendiums erklärt die Stipendiatin bzw. der Stipendiat die Bereitschaft zu der Teilnahme an Veranstaltungen des Begleitprogramms.

www.uni-duesseldorf.de

( 6 ) Approval of the scholarship can be withdrawn and the scholarship received reclaimed if the approval was based on incorrect information provided by the applicant.

There is no legal entitlement to the granting of a scholarship and the scholarship value.

(7) In accepting the scholarship, the scholarship holder declares that he or she is willing to participate in the events foreseen in the accompanying programme.

www.uni-duesseldorf.de

Auf Antrag sorgt der oder die Vorsitzende des Prüfungsausschusses dafür, dass der Prüfling rechtzeitig ein Thema für die Masterarbeit erhält.

Dem Prüfling ist Gelegenheit zu geben, für das Thema Vorschläge zu machen, ein Rechtsanspruch wird dadurch nicht begründet.

Die Ausgabe des Themas erfolgt über den Vorsitzenden des Prüfungsausschusses.

www.sai.uni-heidelberg.de

s thesis on time.

The candidate has to be given the opportunity to make proposals for the topic, but a legal entitlement will not be established.

The topic will be assigned by the chairperson of the examination board.

www.sai.uni-heidelberg.de

Davon ausgenommen sind Gaststudierende.

2 Es besteht kein Rechtsanspruch auf Gewährung eines Stipendiums oder eines Darlehens.

1 SR 414.110.37 2 SR 414.131.7

www.rechtssammlung.ethz.ch

3 Basic tenets 1 Scholarships and loans from ETH Zurich may be awarded to both Swiss and foreign students, with the exception of Visiting Students.

2 There is no legal entitlement to a scholarship or loan.

___________________________... 1 SR 414.110.37 2 SR 414.131.7

www.rechtssammlung.ethz.ch

Die in diese Liste aufgenommenen Kandidaten werden um die Abgabe eines Angebots gebeten, und ausschließlich die von diesen Kandidaten eingegangenen Angebote werden bewertet.

Durch die Anmeldung eines Interesses an diesen Verfahren entsteht kein Rechtsanspruch und wird keine berechtigte Erwartung seitens der Wirtschaftsteilnehmer begründet, zur Abgabe eines Angebots aufgefordert zu werden.

www.efsa.europa.eu

The shortlisted candidates are invited to submit an offer and only offers received from these candidates are evaluated.

Registering an interest in these procedures does not convey any legal right or create a legitimate expectation on the part of the economic operators that they will be invited.

www.efsa.europa.eu

Da die monatliche Stundenzahl mit dem jeweiligen Arbeitgeber frei vereinbart werden kann, ist es ohne Probleme möglich, z.B. aus familiären Gründen eine geringere Stundenzahl zu vereinbaren.

Ob es hierauf allerdings einen Rechtsanspruch, analog zu dem der wissenschaftlichen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen nach dem § 11 Abs. 1 TV-L gibt, ist rechtlich noch nicht eindeutig geklärt.

www.uni-stuttgart.de

Because the number of working hours per month can be contracted freely with the respective employer, it is easily possible, e.g. for family reasons, to agree on a lower number of working hours.

It is not yet fully clear if there is also a legal entitlement, analogue to the one of scientific employees pursuant to Article 11 para. 1 TV-L.

www.uni-stuttgart.de

是否要添加一些单词、短语或翻译?

请发送新条目。

"Rechtsanspruch"在 德语 词典中的定义


语言 Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文