Die Einfahrt in den Hafen von Funchal gilt als eine der spektakulärsten der Welt, auf einer Stufe mit Rio de Janeiro.
Es ist Tradition geworden, dass die meisten europäischen Linienschiffe auf Ihrer Jungfernfahrt hier anlegen.
Es kommt öfters vor, dass man mehr als vier Kreuzfahrtschiffe zur gleichen Zeit sieht.
www.madeira-web.comThe approach to Funchal Harbour is well documented as one of the two most spectacular in the world, being on a par with Rio de Janeiro.
It has now become a tradition that most European Liners, on their maiden voyage, call here;
it is quite usual to see upwards of four cruise ships in at any one time.
www.madeira-web.comDonauschifffahrt
Und wer die Donau nicht nur queren, sondern ihr entlang von A nach B fahren will, für den stehen die Linienschiffe zur Verfügung.
Buchen
www.passauer-land.deShip excursions on the Danube
And for those who do not want to cross the Danube river, but travel along it from point A to point B, liner ships are available.
Buchen
www.passauer-land.deAuch heute betrachtet die Provinz Lüttich noch die Entwicklung des Flusstourismus als unumgänglich und als Priorität im Leben von Lüttich.
Der autonome Hafen von Lüttich, dessen Aufgabe darin besteht, den Freizeitschiffern die komfortabelsten Infrastrukturen zur Verfügung zu stellen, bewirtschaftet heute einen Freizeithafen und zwei Häfen mit touristischer Berufung, in denen Linienschiffe anlegen können.
www.portdeliege.beLiege Province still regards the development of river tourism as an essential component and a priority for the City of Liege.
Tasked with offering the best possible facilities to pleasure craft operators, the Liege Port Authority's is now operating a marina and two tourist ports designed to accommodate liners.
www.portdeliege.be您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。