Nummer 3 beginnt manisch-motorisch und wird kontrastiert durch einen aufblühenden Mittelteil, endet aber in einer fulminanten Katastrophe.
Die Nummern 4 und 6 sind Ruhepunkte im Zyklus, nur gelegentlich erscheinen dunkle Eintrübungen.
Das 5. Stück ist das spukhafteste, unwirklichste, mit einer (in der hier eingespielten ersten Fassung) Überleitung zur 6. Phantasie.
www.oehmsclassics.deNumber three begins in manic, energetic fashion, contrasting with a lush middle section and ending in a resounding catastrophe.
Numbers 4 and 6 are the centres of tranquillity in the cycle; only occasionally do dark clouds loom.
The 5th piece is the eeriest, the most unreal, with (in the first version played here) a transition into the 6th fantasy.
www.oehmsclassics.de您想添加一个词、一个短语或一段译文吗?
请发送新条目。