allemand » français

Traductions de „verweilen“ dans le dictionnaire allemand » français (Aller à français » allemand)

verweilen* VERBE intr sout

1. verweilen (sich aufhalten):

verweilen
in einer Stadt/bei Freunden verweilen
ich kann nicht länger verweilen

2. verweilen (sich beschäftigen):

bei etw verweilen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Dabei verweilt die Kamera oftmals minutenlang auf alltäglichen Prozessen der Menschen, so dass der Betrachter zugleich zum Beobachter wird.
de.wikipedia.org
Dies wurde aber nicht geschafft, weil nur die ersten 10 Mannschaften in der Liga verweilen durften.
de.wikipedia.org
Selbst lyrische Passagen erlauben kein längeres Verweilen, nur wenige ausführliche innere Monologe unterbrechen die Rastlosigkeit.
de.wikipedia.org
Es soll Bürger zum Verweilen neben der sitzenden Bronzeskulptur einladen, um mit der Autorin in ein Zwiegespräch zu treten.
de.wikipedia.org
Sie können stundenlang über einem Gebiet verweilen und bei Bedarf die Geschwindigkeit auch bis zum Stillstand drosseln.
de.wikipedia.org
Bei 20 °C können die Tiere bis zu 77 Minuten unter Wasser verweilen, bei 32 °C hingegen nur 28 Minuten.
de.wikipedia.org
Der angeregte Fluorophor verweilt nach der Absorption eine bestimmte Zeit im angeregten Zustand.
de.wikipedia.org
Das Tragen des Fells stellt sich als sehr schweißtreibend heraus, und keiner der Angestellten kann mehr als 15 Minuten in dem Kostüm verweilen.
de.wikipedia.org
Das Verweilen an dieser Stätte (mit Sitzgelegenheit) soll zum Innehalten und zur Andacht anregen.
de.wikipedia.org
Männchen wandern meist kurz danach ab, doch Weibchen verweilen oft lebenslang in der Nähe des Geburtsbaues.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"verweilen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina